Lotte Leerschool, Liking the Same Thing, 04.05.2024 – 12.05.2024

What makes me so skeptical about the line? The inflated discrepancy between the
canonized myth and the absent doodle? From both narratives, gestures can be derived that only serve as a reference.
The pillars keep their promise. There is now so much distance in the room that nothing can be verified, and everything can be relativized. No roller smoothes as well as a proper exposure to the light beam. This distance is necessary to see better. Some gestures curve their surroundings so gently, that only the line stands out – everything else is ponderous or labored. And yes, the environment reacts to even the smallest interventions. A well-tested strategy is the use of noise to normalize the noise. The core does not disappear though. More diffuse at first, it rears up against, but it becomes risky when it immerses itself in the underground. To avoid this, winding ropes of reality are fixed to frame it on a coloured background. Some claim that there is only one original! It prefers to stay at home: Cuddle by candlelight, variations in familiar interiority, liking the same thing, caresses in a gentle swell and the same wavelength.
In contrast
we trust.

Was macht mich gegenüber der Line so skeptisch? Etwa die aufgeblasene Diskrepanz von kanonisiertem Mythos und der abwesenden Kritzelei? Aus beiden Erzählungen lassen sich Gesten ableiten, die nur der Referenz dienen.
Die Säulen wiederum halten ihr Versprechen. Es steht jetzt soviel Distanz im Raum, dass sich nichts mehr überprüfen, und alles relativieren lässt. Keine Walze glättet so gut wie eine ordentliche Belichtung. Dieser Abstand ist notwendig, um besser zu sehen. Wenn Gesten so fein ihre Umwelt wölben, mag es passieren, dass sich nur die Linie abhebt – alles Weitere ist betulich oder bemüht. Und ja, die Umwelt reagiert auch auf kleinste Eingriffe. Eine gut erprobte Strategie ist der Einsatz von Lärm, um den Lärm zu normalisieren. Aber das Wesentliche verschwindet dabei nicht. Anfangs scheint sie zwar diffuser, doch im Anschluss bäumt sie sich dagegen auf. Riskant wird es erst, wenn sie eigenständig untertaucht. Um das zu vermeiden, werden Wirklichkeitstaue fixiert, um sie auf farbigem Grund einzubetten. Manche behaupten, es gäbe nur ein Original. Das bleibt lieber zu Hause: Kuscheln beim Kerzenschein, Variationen gewohnter Innenleben, dasselbe mögen, Streicheleinheiten bei leichtem Wellengang und gleicher Wellenlänge.
In contrast
we trust.

Andy Fitz

7PM

17 - 30 May

opening 16th of May, 7 - 9PM

7PM Hobrechtstrasse 31, people arrive at the back yard to enter the space. There are drinks set out on a low table, and makeshift seating. Some people greet each other, and stand in groups around the car park. The couple who run the space take turns riding the elevator up to the third floor, giving out the text and showing the way into the space.

 

Please join us for the opening on May 16th.

Exhibition runs May 17th – 30th.

 

Material roles are crossed, one thing shifting to impersonate another. A moment is implied and performed repetitively across disjointed timelines. Before the artwork was installed, people came together at the space to read the exhibition text aloud in the room. 

 

Andy Fitz makes figurative artworks in which mutable elements of recognizable things are emphasised and fixed in place.